У многих цветных женщин были дети от белых отцов. Женщины понимали, что лучше не перечить. У нас такого было немного, пока не пришли люди из Южной Каролины со своими рабами и не поселились тут. Потом они этих самых детей, в чьих жилах текла их кровь, делали тоже рабами. Если б хозяйка узнала, она бы устроила революцию. Но хозяйки обычно не знали. Белые мужчины не скажут, а негритянки боялись. Так что они так и жили, надеялись, что это все не навсегда.
Помню старую песню, которую мы пели, когда встречались [тайно для молитв] за сараем в лесу. Моя мать пела и молилась Господу, чтобы он вывел нас из рабства. Она всегда говорила, что благодарна за то, что ее никому не продали, и она живет со своими детьми, и что наш хозяин не такой плохой, как некоторые. А
старая песня была такая:
«О, мама, давай спустимся, давай спустимся, давай спустимся,
О, мама давай спустимся в долину помолиться.
Я спустился в долину помолиться,
Узнать о добрых старых днях,
Кто наденет звездную корону.
Господь, укажи мне путь».
Следующий куплет был такой же, только вместо «мамы» был «папа», потом «сестра», потом «брат».